Cursos Presenciales

Doblaje para Adolescentes

Contenidos

Dirigido a chicas y chicos de 13 a 17 años.

El seminario es 100 % práctico y está pensado para jóvenes que quieran aproximarse al mundo del doblaje. Los participantes vivirán el proceso de grabar y sustituir los diálogos originales de películas, series y animaciones por otros con su voz. Los productos audivisuales son de temática infanto juvenil.
Durante el desarrollo del seminario, se explorará de manera lúdica y entretenida el proceso de doblaje aplicando las técnicas sincro-voice over y se focalizará en la interpretación de personajes. Además, se aprenderán técnicas para el adecuado manejo del aparato fonador y la respiración. Este seminario permite explotar la creatividad vocal frente al micrófono y provee de conceptos centrales de articulación, dicción y emisión. Se prestará especial atención en potenciar la habilidad de lectura a primera vista como parte fundamental del proceso de doblaje.
En estos 4 encuentros se buscará que el alumno incorpore herramientas para realizar la actuación para doblaje, educando la voz y dominando las técnicas para dicho proceso

ACTIVIDAD DESTACADA

Plan de estudios

Clase 1
Lectura a primera vista en cabina profesional.
Grabación de audio de lectura a primera vista.
Devolución de lo postural, dicción, audición y emisión. Técnicas de doblaje y acento neutro, la intencionalidad en los textos , interpretación, oralidad, comprensión de textos. La importancia de la lectura en voz alta y sus matices.
Doblaje de escena de un producto audiovisual seleccionado con soporte fílmico.

Clase 2
Nociones generales y específicas del acento neutro. Musicalidad. Reglas gramaticales. Curva de entonación. Pronunciación de doble LL, Y, S, D, el valor de cada fonema. Ejercicios para el uso correcto del aparato fonador. Respiración, postura correcta, relajación, ampliación del campo expresivo, la ubicación de la voz, proyección y dicción. Técnicas de doblaje y acento neutro. Doblaje de escena seleccionada. Interpretación de textos en el atril con la dirección del docente y la operación técnica del profesional a cargo. En cada encuentro se trabaja como en el campo real, con los tiempos precisos utilizados en el proceso de doblaje profesional. El alumno vivencia los tiempos y la metodología utilizada en los estudios de grabación. Técnicas de dicción, musicalidad oral, proyección de la voz, respiración, fonación.
Código horario: Timecode, usos y aplicaciones. Referencias auditivas.

Clase 3
Ejercicios teatrales, improvisación, intervención grupal, actuación de escenas breves, cambio de roles, presentación personalizada en acento neutro. Emocionalidad, juego escénico, creación del personaje, la imaginación, trabajo en el espacio para la desinhición del alumno.
Liberación de la voz.
Práctica intensiva de doblaje de escena en acento neutro, técnica lipsync, interpretación aplicada en ficción, series y animación. Imagen como punto de partida. Memoria. Ejercicio con soporte fílmico. Registro de audio en cabina de grabación. Devolución a cada alumno sobre lo grabado.

Clase 4
Técnicas del proceso de grabación. Ejercicios de superposición de la palabra traducida y adaptada en la expresión del personaje. Incorporación de los usos técnicos en cabina. Sincronización con el operador (encargado del área).
Doblaje en cabina profesional totalmente equipada para este fin. Uitlización de soporte fílmico. Trabajo final

Beneficios

Socios del Club de Seminarios: 20%
A­filiados a UTPBA 15%, familiares directos: 10%
Empleados de UMSA: 15%
Empleados de ESPN: 15% , familiares directos: 10%
Clientes de USS Seguridad Integral: 15%
Empleados de Telefónica y familiares directos: 15%
Personas que vivan a más de 200 Km de la escuela y viajen para cursar: 15%
Bien de Villa Crespo: 15%
No olvides pedir tu código de descuento por whatsapp al +5491128691078.

¿Cómo hago para inscribirme?
Es muy sencillo: lo podés hacer donde estés y ahora mismo.
Simplemente tenés que hacer click en
INSCRIBIRME AHORA, completar la información y seleccionar abonar por "Mercadopago". Automáticamente se abrirá una pestaña de Mercadopago, y allí podrás elegir la forma de pago que desees (efectivo y tarjetas). Te recordamos que en la Escuela NO se puede abonar en efectivo.

¿Hasta cuándo tengo tiempo para inscribirme?
Para asegurar tu lugar sólo tenés que abonar el curso. Una vez hecho este paso tu vacante está confirmada. Es importante que sepas que el plazo para inscribirte se relaciona con los lugares disponibles en el aula. Nuestros seminarios tienen cupos limitados y suelen agotarse rápidamente.

Si no tengo experiencia previa, ¿puedo hacer el curso?
Nuestros seminarios son de carácter introductorio justamente para que toda persona con o sin experiencia previa pueda cursar.

¿Qué sucede si hay un feriado o fin de semana largo durante el periodo de cursada?
Si la cursada se ve interrumpida por algún feriado la clase se recupera. La jornada afectada puede ser recuperada agregando carga horaria a las siguientes clases o sumando un nuevo día. Esto se resolverá de acuerdo con la necesidad del grupo.

Si falto por inconvenientes personales, ¿puedo recuperar la clase?
En este caso las clases no se pueden recuperar. Aún así, en cada cursada se crea un grupo de Facebook cerrado en el que podrás estar en contacto con tu docente y compañerxs para hacer tus consultas y ponerte al día.

¿Los descuentos son acumulables?
Los beneficios económicos que brinda la escuela no son acumulables.
Se aplicará el descuento que más te beneficie.

Si estoy bajo algún tratamiento medico o tengo movilidad reducida, ¿debo comunicarlo a la escuela?
En estos casos es muy importante que puedas contarnos tu situación.
Nuestra prioridad es que puedas tener una cursada satisfactoria. Si estás bajo algún tratamiento médico y ocurre algún inconveniente, necesitamos ganar tiempo y accionar de la forma mas cuidadosa para tu bienestar.
En el caso de tener movilidad reducida te contamos que en la escuela hay aulas equipadas técnicamente y muchas de ellas están en planta alta. Es por eso que necesitamos saber previamente cualquier impedimento que tengas para readaptar las aulas y puedas disfrutar de tu seminario.

Blog

Los mejores trabajos de los alumnos son publicados en nuestro blog, miralo: eterclubdeseminarios

INSCRIBIRME AHORA

Galería

DOCENTE

Locutora Nacional y Actriz de radio, cine y televisión. Voice Artist para Turner Network Television (TNT) y Latinoamérica (Claxon de Argentina S.A, Civisa Media, VideoDub, GAPSA, entre otros), realizó Doblajes en neutro para caracterización de voces y promos para el mercado internacional: Discovery Channel, Animal Planet, National Geographic, Sony Entertainment, Disney Latino (2000-2017).
Doblajes en cine para “Tonto ReTonto 2”, “Khumba”, “Los Increíbles” y “Kiribati”. Voces originales para el Canal Encuentro y Paka Paka (2010-2016).
Doblaje para el programa Infantil “La Asombrosa Excursión de Zamba”, ganador del Martín Fierro de Cable 2016“.

Tags Cloud

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER